IKAR CZIKAR CZ

Triton Urunajský- I.kniha (Jan Hudec)8.2.2012
 

1
 počet hodnocení: 1
přečtené 12479, Komentáře 4

 
hodnotit:
hodnotit
12345

 


Komentáře

Dostálová Lenka30.7.2015
 

Dobrý den, Jane,

ač nerada, budu tentokrát "ta zlá". Na Vašem díle jsem nenašla nic, co bych mohla pozitivně označit. Celý děj je chaotický, postavy nevykreslené, stylistika žádná, pravopis jedna velká pohroma. Nemohu ani napsat, co se mi konkrétně nelíbí, protože se mi nelíbí úplně všechno. Celý příběh působí dojmem, že se jedná pouze o hrubý náčrt, jakousi "osnovu" podle níž by se mělo psát. Vždyť ani nevím, jak kdo vypadá! I když je to fantazie, měl byste se držet určitých pravidel a ne... čáry máry fuk, teď se stane třeba tohle.
Podle data vidím, že jsou to již tři roky od vložení tohoto příspěvku. Za tu dobu jste snad pokročil ve svých schopnostech. Věřím, že kdybyste se nyní pustil do příběhu znovu a napsal hezky celý od začátku bylo by to mnohem lepší. To je jediné, co Vám mohu doporučit. Pouhé přepisování nemá smysl.
Pokud se Vám ovšem s tímto dílem nic dělat nechce, nemohu pomoci. Neočekávejte poté ale zázraky. Psaní je běh na dlouhou trať a správný autor není nikdy spokojen.

Ještě se podívám i na poslední díl a zkusím porovnat, zda došlo ke změně k lepšímu.

Hodně štěstí!

Lenka D.

Jan Hudec-autor14.8.2015
 

Zdravím Lenko, když jsem o knize začal uvažovat, nevěděl jsem, skoro nic, byl jsem zmatený a začal jsem psát v 15 letech, od té doby se toho hodně změnilo a je v plánu velký rozsáhlý děj. První díl je možná chaotický, ale jakmile se dostane na filmová plátná, už tak chaotický jistě nebude. Co se týče dalších knih, jsou napsány pouze 4, 5 díl je rozepsaný a u dalších jsou pouze hrubé náčrtky kapitol a názvy dílů, ale jinak děkuji za tuto reakci. Kdybych měl knihu přepisovat, bylo by to na hodně dlouho a byl bych v tom moc zamotaný.

Lotty9.4.2012
 

Zdravím,
v první řadě musím poznamenat, že jsem text nedočetla. V textu se vyskytují totiž chyby, od gramatických – absence čárek -, stylistických, a v některých částech textu není přímo jasné, o čem píšete – Jelikož prsten byl vytvořen z nejtemnějších hlubin temné a opuštěné jeskyně přetrval. –
Také bych chtěla říct, že i název ságy je možná moc dlouhý. Proč ho nezkrátit jen na Sága rodu Urnajů? Přitom, když jsem se prvně začetla, spíše mi to připomnělo pána Prstenu.
K ději.
Nemyslím si, že by bylo jednoduché zabít skřeta, který měl u sebe tak mocnou věc.
Další věcí, nad kterou si lámu hlavu, je motiv našeho hrdiny, když utekl do lesa. Jistě, kdo by chtěl platit daně! Jistě, může utéct. Ale les zabírá nějakou plochu, a je jedno, na jakém místě se nachází. Časem musí stejně přijít někdo, kdo se do lesa dostane. A že tam hrdina strávil čtyři roky, je tak trochu podivné.

Jan Hudec (autor)13.4.2012
 

Ahoj, když jsem začal psát tuhle knihu, moc jsem o tom ze začátku nepřemýšlel. Do psaní jsem se pustil na konci devítky a nakopnul mně ze začátku pán prstenů jak už zmiňuješ. Nakonec jsem začal vytvářet něco úplně nového. V každém dílu něco stále zdokonaluji a název nějak nehodlám měnit, a pokud si chceš popovídat o samotnéo knize nebo o hrdinovi, tak můžeme diskutovat, napiš email a pobavíme se o tom

Upozornění správce

Napište text v rámečku do pole pod ním. V případě, že nebude správně vyplněný, mail_to_by_send

sec



Návštěvník

 

Profil autora

Jan Hudec

O mně

 

Všechna moje díla


Mediální partneři projektu:

 

  • AGENTURA MÁM TALENT SPOLUPRACUJE S TĚMITO NAKLADATELSTVÍMI: Albatros Media, Alpress, Amenius, Arkus, Baronet, Beta - Dobrovský, Brána, Carpe Diem, Dobrovský, Dokořán, Egmont, Epika, Epocha, Euromedia Group, EvitaPress (SK), Grada Publishing a.s., Hejkal, Host, JaS, Jota, Ikar (SK), Koruna (SK), agentura Krigl, Lekmoty, Mladá Fronta, Moba, Monument, Nakl. 65. pole, Nava, Paseka, Portál, Šulc - Švarc, Vašut, Viking, Vyšehrad


                    
  •  
  •  
  •